Krsna Kirtana Songs est. 2001                                                                                                                                                      www.kksongs.org


Home à Languages and Pronunciation à Song Synonym Guide

Song Name: Vibhavari Sesa Aloka Pravesa

Author: Bhaktivinoda Thakura

Book Name: Kalyana Kalpataru

Language: Bengali

 

LYRICS:

(1)

vibhāvarī–the night; śeṣa–has come to an end; āloka-praveśa–the light of dawn is entering; nidrā chāḍi' –giving up your sleep; utho–arise; jīva–O soul!; bolo hari hari–chant the holy names of Lord Hari; mukunda–the giver of liberation; murāri–the enemy of the Mura demon; rāma–the supreme enjoyer; kṛṣṇa–the all-attractive one; hayagrīva–the horseheaded incarnation.

 

(2)

nṛsiḿha–the half-man, half-lion; vāmana–the dwarf brāhmaṇa; śrīmadhusūdana–the killer of the Madhu demon; brajendra-nandana–the beloved son of the King of Vraja; śyāma–who is blackish in complexion; pūtanā-ghātana–the slayer of the Pūtanā witch; kaiṭabha-śātana–the destoyer of the demon Kaiṭabha; jaya–all glories!; dāśarathi-rāma–Lord Rāma, the son of King Daśaratha.

 

(3)

yaśodā dulāla–the darling of mother Yaśodā; govinda–the giver of pleasure to the cows; gopāla–the protector of the cows; vṛndāvana purandara–the monarch of the Vṛndāvana forest; gopī-priya jana–the beloved of the gopīs; rādhikā-ramaṇa–the lover of Rādhikā; bhuvanasundara-bara–the most beautiful personality in all the worlds.

 

(4)

rāvāṇāntakara–who brought about the end of the demon Rāvaṇa; makhana-taskara–who stole the older gopīs' butter; gopījana-vastra-hārī– who stole the younger gopīs' clothes; brajera rākhala–a cowherd boy of Vraja; gopa-vṛnda-pāla–the protector of the cowherd boys; citta-hārī– who steals the hearts of all; baḿśī-dhārī–who always holds a flute.

 

(5)

yogīndra-vandana–worshiped by the best of yogīs; śrī-nanda-nandana– the delightful son of Nanda; braja-jana-bhaya-hārī–who removes all the fears of the inhabitants of Vraja; navīna nīrada–who is the color of a fresh rain cloud; rūpa manohara–whose form is enchanting; mohanabaḿśī-bihārī–who looks very charming wandering about playing His flute.

 

(6)

yaśodā-nandana–the delightful son of Yaśodā; kaḿsa-nisūdana–the killer of King Kaḿsa; nikuñja-rāsa-vilāsī–who sports the rāsa dance amongst the garden groves; kadamba-kānana rāsa-parāyaṇa–who is fond of engaging in the rāsa dance underneath the kadamba trees; vṛndāvipina-nivāsī–who resides in the forest of Vṛndā Devī.

 

(7)

ānanda-vardhana–who increases the ecstasy of His devotees; premaniketana–the reservoir of all love; phula-śara–flowered arrows; yojaka– who uses; kāma–the transcendental Cupid; gopāńgana-gaṇa cittavinodana–the pleasure of the cowherd girls' hearts; samasta-guṇa-gaṇadhāma–the abode of all wonderful qualities.

 

(8)

yāmuna-jīvana–the life of the River Yamunā; keli-parāyaṇa–who is always absorbed in amorous pastimes; mānasa-candra-cakora–who is the moon of the gopīs' minds, which are like cakora birds (that subsist only upon moonlight); nāma-sudhā-rasa–the nectarean mellows of these holy names; gāo–please sing; kṛṣṇa yaśa–the glories of Srī Kṛṣṇa; rākho vacana–please obey this advice; mana mora–O my dear mind!

 

UPDATED: June 15, 2009

1