Krsna Kirtana Songs est. 2001                                                                                                                                                      www.kksongs.org


Home à Song Lyrics à C

Song Name: Chadariya Jhini Re Jhini

Official Name: None

Author:  Kabir Dasa

Book Name: None

Language: Hindi

 

LYRICS:

(1)

kabīrā jab ham paidā hue

jaga hańse ham roye

aisī karanī kara calo

ham hańse jaga roye

 

chadariyā jhinī re jhinī

he rāma nāma rasa bhinī

 

(2)

aṣṭa kamalā ka carkhā banāyā

pañca tattva pūnī

nava dasa māsa bunana ko lāge

mūrakha mailī kinhī

 

(3)

jaba morī chādara bana ghara āyā

rańga reja ko dinhī

aisā rańga rańgā rańgare ne

lālo lāla kar dinhī

 

(4)

cādara oḍha śańka mat kariyo

yeh do dina tumko dinhī

mūrakha loga bheda nahi jāne

din din mailī kinhī

 

(5)

dhruva prahlāda sudāmā ne oḍhi

śukadeva ne nirmala kinhī

dāsa kabīra ne aisī odhī

jyoń tyoń dhara dinhī

 

TRANSLATION

1) Poet Kabir Das says, “When I was born, the world smiled and cried. However, I will do such deeds that when I leave, I will be the one smiling and the world will be the one crying.” This life is like a very thin transparent shawl which should be drenched in the holy name of Lord Rama, the Reservoir of Pleasure.

 

2) The eight lotuses is the spinning wheel using the five earthly elements to make the chadar (the body). In nine of ten days, the chadar is completed; however, the fools will destroy it.

 

3) When the chadar is completed, it is sent to the dyer (the spiritual master) to color it. The dyer (the spiritual master) colored it as such that it is all red (the color of self-realization).

 

4) Do not have doubts or fears while wearing this chadar. It is only given to you for two days and it is temporary too. The foolish people do not understand the temporariness of this chadar, and they day by day destroy it.

 

5) Great devotees such as Dhruva Maharaja, Prahlad Maharaja, Sudama, and Sukadeva Goswami have worn this chadar as well as purified their chadars as well other chadars (souls). The servant, Kabir Dasa, is attempting to wear this chadar as given to him originally by his guru.

 

Remarks/ Extra Information:

This song was taken from Anup Jalota’s recording for ISKCON in the 1980s, “Bhajan Sandhya.” For the sake of the song’s originality, I did not include Anup Jalota’s tangential songs he included for verse 5. The song lyrics are found here only for the sake of posting and record-keeping.

 

The song is to be sung in Raga Des in Bhajani Tala. In Anup Jalota’s rendering of this song, he sang it using the original tune. In verse 5, he went into a ragamala, the verse sung in different ragas. The ragas were Des, Kedar, Malkauns, Kafi, Basanta, and Bhairavi.

 

UPDATED: June 25, 2009