Krsna Kirtana Songs est. 2001 www.kksongs.org
Song Name: Nava Nirada Nindita
Official Name: Vrajaraja-Sutastakam
Author: Anonymous
Book Name: None
Language: Sanskrit
LYRICS:
(1)
nava-nīrada-nindita-kānti-dharaḿ
rasa-sāgara-nāgara-bhūpa-varam
śubha-vańkima-cāru-śikhaṇḍa-śikhaḿ
bhaja
kṛṣṇa-nidhiḿ vraja-rāja-sutam
(2)
bhru-viśańkita-vańkima-śakra-dhanuḿ
mukha-candra-vinindita-koṭi-vidhum
mṛdu-manda-suhāsya-subhāṣya-yutaḿ
bhaja
kṛṣṇa-nidhiḿ vraja-rāja-sutam
(3)
suvikampad-anańga-sad-ańga-dharaḿ
vraja-vāsi-manohara-veśa-karam
bhṛśa-lāńchita-nīla-saroja
dṛśaḿ
bhaja
kṛṣṇa-nidhiḿ vraja-rāja-sutam
(4)
alakāvali-maṇḍita-bhāla-taṭaḿ
śruti-dolita-mākara-kuṇḍalakam
kaṭi-veṣṭita-pīta-paṭam
sudhaṭaḿ
bhaja
kṛṣṇa-nidhiḿ vraja-rāja-sutam
(5)
kala-nūpura-rājita-cāru-padaḿ
maṇi-rańjita-gańjita-bhṛńga-madam
dhvaja-vajra-jhaṣāńkita-pāda-yugaḿ
bhaja
kṛṣṇa-nidhiḿ vraja-rāja-sutam
(6)
bhṛśa-candana-carcita-cāru-tanuḿ
maṇi-kaustubha-garhita-bhānu-tanum
vraja-bāla-śiromaṇi-rūpa-dhṛtaḿ
bhaja
kṛṣṇa-nidhiḿ vraja-rāja-sutam
(7)
sura-vṛnda-suvandya-mukunda-hariḿ
sura-nātha-śiromaṇi-sarva-gurum
giridhāri-murāri-purāri-paraḿ
bhaja
kṛṣṇa-nidhiḿ vraja-rāja-sutam
(8)
vṛṣabhānu-sutā-vara-keli-paraḿ
rasa-rāja-śiromaṇi-veśa-dharam
jagad-īśvaram-īśvaram-īḍya-varaḿ
bhaja
kṛṣṇa-nidhiḿ vraja-rāja-sutam
TRANSLATION
1)
He Whose complexion conquers that of a fresh new raincloud Who is the best King
of Paramours, the ocean of ecstatic mellows Whose crown is adorned with a
lovely peacock feather And is auspiciously tilted to one side Just worship
2)
He Whose broadly bending eyebrows appear like arched rainbows, Whose pure
moonlike face belittles millions of ordinary moons Who is endowed with sweet
gentle smiles and pleasant speech Just worship Krishna, the Dark Jewel, the son
of the King of Vraja.
3)
He Whose divine bodily limbs tremble profusely with Cupid’s agitations, Who
dresses enchantingly just to fascinate the Vraja vasis Who is decorated with
extraordinary eyes like blue lotus blossoms Just worship Krishna, the Dark
Jewel, the son of the King of Vraja.
4)
He Whose forehead is surrounded by a fringe of wavy locks Whose earlobes are
embellished with swaying shark shaped earrings Who is adorned with yellow silk embracing
His charming hips Just worship
5)
He Whose beautiful feet resound with softly tinkling ankle bells that madden
all the bees with their vibration of swinging gemstones Whose soles are marked with
the flag, thunderbolt, fish and more Just worship Krishna the Dark Jewel, the
son of the King of Vraja.
6)
He Whose graceful form is smeared with profuse sandalwood paste, Whose body
glows with the Kaustubha gem, eclipsing the sun Whose personal beauty
represents the topmost zenith of Vraja youths, Just worship
7)
He Who is Mukunda and Hari, worshipable for all the demigods and sages, Who is
the guru of all created beings, the crest jewel of all Lords Who is known
as Giridhari and Murari, more exalted
even than Lord Siva, Just worship Krishna, the Dark Jewel, the son of the King
of Vraja.
8)
He Who is most fond of sporting with the Daughter of Vrsabhanu Who dresses
impeccably as the Crown Prince of Mellow Relishers, Who is the most
praiseworthy Lord of Lords in the entire universe, Just worship Krishna, the
Dark Jewel, the son of the King of Vraja.
REMARKS/EXTRA INFORMATION:
Riksaraja
Prabhu popularized this song in his 1978 Golden Avatar album “Reservoir of
Pleasure.” It was rendered in Raga Madhyamad Saranga in Bhajani Tala.
FOREIGN TRANSLATIONS:
Su
Belleza Derrota A La Nube Oscura (SPANISH)