Krsna Kirtana Songs
est. 2001 www.kksongs.org
Home
ŕ Song Lyrics ŕ N
Song Name: Nava Nirada Nindita
Official Name: Vrajaraja-Sutastakam
Author: Anonymous
Book Name: None
Language: Sanskrit
LYRICS:
(1)
nava-nīrada-nindita-kānti-dharaḿ
rasa-sāgara-nāgara-bhūpa-varam
śubha-vańkima-cāru-śikhaṇḍa-śikhaḿ
bhaja kṛṣṇa-nidhiḿ vraja-rāja-sutam
(2)
bhru-viśańkita-vańkima-śakra-dhanuḿ
mukha-candra-vinindita-koṭi-vidhum
mṛdu-manda-suhāsya-subhāṣya-yutaḿ
bhaja kṛṣṇa-nidhiḿ vraja-rāja-sutam
(3)
suvikampad-anańga-sad-ańga-dharaḿ
vraja-vāsi-manohara-veśa-karam
bhṛśa-lāńchita-nīla-saroja dṛśaḿ
bhaja kṛṣṇa-nidhiḿ vraja-rāja-sutam
(4)
alakāvali-maṇḍita-bhāla-taṭaḿ
śruti-dolita-mākara-kuṇḍalakam
kaṭi-veṣṭita-pīta-paṭam sudhaṭaḿ
bhaja kṛṣṇa-nidhiḿ vraja-rāja-sutam
(5)
kala-nūpura-rājita-cāru-padaḿ
maṇi-rańjita-gańjita-bhṛńga-madam
dhvaja-vajra-jhaṣāńkita-pāda-yugaḿ
bhaja kṛṣṇa-nidhiḿ vraja-rāja-sutam
(6)
bhṛśa-candana-carcita-cāru-tanuḿ
maṇi-kaustubha-garhita-bhānu-tanum
vraja-bāla-śiromaṇi-rūpa-dhṛtaḿ
bhaja kṛṣṇa-nidhiḿ vraja-rāja-sutam
(7)
sura-vṛnda-suvandya-mukunda-hariḿ
sura-nātha-śiromaṇi-sarva-gurum
giridhāri-murāri-purāri-paraḿ
bhaja kṛṣṇa-nidhiḿ vraja-rāja-sutam
(8)
vṛṣabhānu-sutā-vara-keli-paraḿ
rasa-rāja-śiromaṇi-veśa-dharam
jagad-īśvaram-īśvaram-īḍya-varaḿ
bhaja kṛṣṇa-nidhiḿ vraja-rāja-sutam
TRANSLATION
1)
He Whose complexion conquers that of a fresh new raincloud Who is the best King of Paramours, the ocean of
ecstatic mellows Whose crown is adorned with a lovely peacock feather And is
auspiciously tilted to one side Just worship Krishna, the Dark Jewel, the son
of the King of Vraja.
2)
He Whose broadly bending eyebrows appear like arched rainbows, Whose pure moonlike
face belittles millions of ordinary moons Who is endowed with sweet gentle
smiles and pleasant speech Just worship Krishna, the Dark Jewel, the son of the
King of Vraja.
3)
He Whose divine bodily limbs tremble profusely with Cupid’s agitations, Who
dresses enchantingly just to fascinate the Vraja vasis Who is decorated with extraordinary eyes like blue
lotus blossoms Just worship Krishna, the Dark Jewel, the son of the King of Vraja.
4)
He Whose forehead is surrounded by a fringe of wavy
locks Whose earlobes are embellished with swaying shark shaped earrings Who is
adorned with yellow silk embracing His charming hips Just worship Krishna, the
Dark Jewel, the son of the King of Vraja.
5)
He Whose beautiful feet resound with softly tinkling ankle bells that madden
all the bees with their vibration of swinging gemstones Whose soles are marked
with the flag, thunderbolt, fish and more Just worship Krishna the Dark Jewel,
the son of the King of Vraja.
6)
He Whose graceful form is smeared with profuse sandalwood
paste, Whose body glows with the Kaustubha gem,
eclipsing the sun Whose personal beauty represents the topmost zenith of Vraja youths, Just worship Krishna the Dark Jewel, the son
of the King of Vraja.
7)
He Who is Mukunda and Hari,
worshipable for all the demigods and sages, Who is
the guru of all created beings, the crest jewel of all Lords Who is known
as Giridhari
and Murari, more exalted even than Lord Siva, Just
worship Krishna, the Dark Jewel, the son of the King of Vraja.
8)
He Who is most fond of sporting with the Daughter of Vrsabhanu
Who dresses impeccably as the Crown Prince of Mellow Relishers,
Who is the most praiseworthy Lord of Lords in the entire universe, Just worship
Krishna, the Dark Jewel, the son of the King of Vraja.
REMARKS/EXTRA INFORMATION:
Riksaraja Prabhu popularized
this song in his 1978 Golden Avatar album “Reservoir of Pleasure.” It was
rendered in Raga Madhyamad Saranga
in Bhajani Tala.
FOREIGN TRANSLATIONS:
Su Belleza Derrota A La Nube Oscura (SPANISH)
UPDATED: July 4, 2009