Krsna Kirtana Songs est. 2001ááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá www.kksongs.org


Home Ó Song Lyrics Ó M

Song Name: Madhu Madhura Nisayam Jyotir

Official Name: Sri Sri Prema-purabhidha-stotra

Author: Raghunatha Dasa Goswami

Book Name: Stavavali

Language: Sanskrit

 

LYRICS:

(1)

madhu-madhura-niśāyāḿ jyotir-udbhāsitāyāḿ

sita-kusuma-suvāsāḥ klpta-karpūra-bhūṣā

subala-sakham upetā dūtikā-nyasta-hastā

kṣaṇam api mama rādhe netram ānandaya tvam

 

(2)

smara-gṛham aviśantī vāmyato dhāma gantuḿ

śaraṇim anusarantī tena samrudhya tūrṇam

bala-savalita-kākvā lambhitāntaḥ-smitākṣī

kṣaṇam api mama rādhe netram ānandaya tvam

 

(3)

mudira-rucira-vakṣasy unnate mādhavasya

sthira-cara-vara-vidyud-valli-van malli-talpe

lalita-kanaka-yūthī-mālikā-vā ca bhāntī

kṣaṇam api mama rādhe netram ānandaya tvam

 

(4)

smara-vilasita-talpe jalpa-līlām analpāḿ

krama-kṛti-parihīnaḿ bibhratī tena sārdham

mitha iva parirambhārambha-vṛttaika-varṣmā

kṣaṇam api mama rādhe netram ānandaya tvam

 

(5)

pramada-madana-yuddha-śrāntitaḥ kānta-kṛṣṇa-

pracura-sukhada-vakṣaḥ-sphāra-talpe svapantī

rasa-mudita-viśākhā-jīvitāddha samṛddhā

kṣaṇam api mama rādhe netram ānandaya tvam

 

(6)

api bata suratānte prauḍhi-saubhāgya-dṛpyat-

praṇaya-dhṛta-susakhyonmāda-matoru-garvaiḥ

dara-gadita-mukundākalpitākalpa-talpā

kṣaṇam api mama rādhe netram ānandaya tvam

 

(7)

smara-dayita-niku˝ja-prāńgane vyāvahāsyāḿ

vraja-nava-yuva-rājaḿ vakrimāḍambareṇa

sadasi paribhavantī saḿstutālī-kulena

kṣaṇam api mama rādhe netram ānandaya tvam

 

(8)

kvacana ca dara-doṣād daivataḥ kṛṣṇa-jātāt

sapadi vihita-mānā mauninī tatra tena

prakaṭita-paṭu-cātu-prārthyamāna-prasādā

kṣaṇam api mama rādhe netram ānandaya tvam

 

(9)

pitur iha vṛṣabhānor bhāgya-bhańgī bakāreḥ

praṇaya-vipina-bhṛńgī sańginī tasya devi

nija-gaṇa-kumudāleḥ kaumudī kṛpābdhe

kṣaṇam api mama rādhe netram ānandaya tvam

 

(10)

niravadhi-guṇa-sindho bhadrasenādi-bandho

nirupama-guṇa-vṛnda-preyasī-vṛnda-maule

ati-kadana-samudre majjato kṛpārdre

kṣaṇam api mama rādhe netram ānandaya tvam

 

(11)

naṭayati ruci-nandīm unnayan sūtradhāra-

pravara iva rasaj˝ā-nartakīḿ rańga-rūpe

rasavati daśake 'smin prema-pūrābhidhe yaḥ

sa sapadi labhate tad dvandva-ratna-prasādam

 

TRANSLATION

1) O Radha' who, dressed in white flowers, decorated with camphor, and a hand resting on a gopi messenger, meets Subala's friend Krsna on a sweet, moonlit spring night, please, for even a moment, delight my eyes.

 

2) O Radha who out of contrariness refuses to enter the cottage of amorous pastimes, begins walking on the path home, is stopped by Him with a mixture of brute force and plaintive appeals, and responds with a smile from deep within Your eyes, please, for even a moment, delight my eyes.

 

3) O Radha' who shines like a stationary lightning flash on the handsome, broad chest of the dark monsoon cloud of Lord Madhava, like a flowering vine on the jasmine-flower couch of His chest, and like a charming garland of golden yuthi flowers there, please, for even a moment, delight my eyes.

 

4) O Radha' who, without going anywhere else, stays on the couch of amorous pastimes, talking for a long time with Lord Krsna, and embracing Him so strongly that Your two forms appear to become one, please, for even a moment, delight my eyes.

 

5) O Radha' who, fatigued by the passionate amorous battle, sleeps on the great, blissful bed of Your beloved Krsna's broad chest, O life and soul of Visakha, who is made happy by the nectar of Your pastimes, please, for even a moment, delight my eyes.

 

6) O Radha' who, when Your amorous pastimes were completed, was carefully decorated by Lord Mukunda, who to do this was instructed by Your gopi friend maddened with pride and full of love because of Your great good fortune, please, for even a moment, delight my eyes.

 

7) O Radha' who, glorified by Your friends in the assembly of laughing gopis, defeated the prince of Vraja with a host of crooked joking words in the forest courtyard dear to Kamadeva, please, for even a moment, delight my eyes.

 

8) O Radha, angry with Krsna over a small, accidental offense, refusing to speak with Him, and begged for mercy with many flattering words, please, for even a moment, delight my eyes.

 

9) O Radha who is waves of auspiciousness for Your father, King Vrsabhanu, O queen who is the constant companion of Lord Krsna and a bumblebee in the forest of pure love for Him, O moonlight shining on the lotus flowers of Your friends, O ocean of mercy, please, for even a moment, delight my eyes.

 

10) O Radha, O limitless ocean of transcendental virtues, O first friend of Lord Krsna, O crown of Your dear friends filled with matchless virtues, O girl melting with mercy for the people drowning in the ocean of suffering, please, for even a moment, delight my eyes.

 

11) One who, reciting these beautiful verses as an expert dramatic narrator, makes the dancer of his tongue dance on the stage of these ten sweet verses named Prema-pura (A Flood of Pure Love), at once attains the mercy of two transcendental gems.

 

REMARKS/EXTRA INFORMATION:

No Extra Information available for this song!

 

UPDATED: July 4, 2009