Krsna Kirtana Songs
est. 2001 www.kksongs.org
Home
à Song Lyrics à S
Song Name: Sannyasam Karmanam Krsna
Official Name: Book 6 Bhagavad-Gita Parva Section 29 (Chapter 5)
Author: Vyasadeva
Book Name: Mahabharata Bhagavad
Gita
Language: Sanskrit
LYRICS:
(1)
arjuna uvāca
sannyāsaḿ karmaṇāḿ
kṛṣṇa punar
yogaḿ ca śaḿsasi
yac chreya etayor ekaḿ
tan me brūhi suniścitam
(2)
śrī-bhagavān uvāca
sannyāsaḥ
karma-yogaś ca niḥśreyasa-karāv
ubhau
tayos tu karma-saḿnyāsāt
karma-yogo viśiṣyate
(3)
jñeyaḥ sa nityasaḿnyāsī yo na dveṣṭi
na kāńkṣati
nirdvandvo hi mahā-bāho sukhaḿ bandhāt pramucyate
(4)
sāḿkhya-yogau pṛthag bālāḥ
pravadanti na paṇḍitāḥ
ekam apy āsthitaḥ samyag ubhayor vindate phalam
(5)
yat sāḿkhyaiḥ prāpyate
sthānaḿ tad yogair
api gamyate
ekaḿ sāḿkhyaḿ
ca yogaḿ ca yaḥ paśyati
sa paśyati
(6)
sannyāsas tu mahā-bāho duḥkham āptum ayogataḥ
yoga-yukto munir brahma nacireṇādhigacchati
(7)
yoga-yukto viśuddhātmā vijitātmā
jitendriyaḥ
sarva-bhūtātma-bhūtātmā kurvann api na lipyate
(8)
naiva kiḿcit karomīti yukto manyeta tattva-vit
paśyañ śṛṇvan spṛśañ
jighrann aśnan gacchan svapañ śvasan
(9)
pralapan visṛjan gṛhṇann
unmiṣan nimiṣann
api
indriyāṇīndriyārtheṣu vartanta iti dhārayan
(10)
brahmaṇy ādhāya karmāṇi
sańgaḿ tyaktvā
karoti yaḥ
lipyate na sa pāpena
padma-patram ivāmbhasā
(11)
kāyena manasā buddhyā kevalair indriyair api
yoginaḥ
karma kurvanti sańgaḿ
tyaktvātma-śuddhaye
(12)
yuktaḥ
karma-phalaḿ tyaktvā
śāntim āpnoti
naiṣṭhikīm
ayuktaḥ kāma-kāreṇa phale
sakto nibadhyate
(13)
sarva-karmāṇi manasā saḿnyasyāste
sukhaḿ vaśī
nava-dvāre
pure dehī naiva kurvan na kārayan
(14)
na kartṛtvaḿ na karmāṇi lokasya sṛjati prabhuḥ
na karma-phala-saḿyogaḿ svabhāvas
tu pravartate
(15)
nādatte kasya cit pāpaḿ na caiva sukṛtaḿ
vibhuḥ
ajñānenāvṛtaḿ jñānaḿ tena muhyanti jantavaḥ
(16)
jñānena tu tad ajñānaḿ yeṣāḿ nāśitam
ātmanaḥ
teṣām ādityavaj jñānaḿ prakāśayati tat-param
(17)
tad-buddhayas
tad-ātmānas tan-niṣṭhās
tat-parāyaṇāḥ
gacchanty apunar-āvṛttiḿ jñāna-nirdhūta-kalmaṣāḥ
(18)
vidyā-vinaya-saḿpanne brāhmaṇe gavi hastini
śuni caiva śvapāke ca paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ
(19)
ihaiva tair jitaḥ sargo yeṣāḿ sāmye sthitaḿ manaḥ
nirdoṣaḿ
hi samaḿ brahma tasmād brahmaṇi te sthitāḥ
(20)
na prahṛṣyet priyaḿ
prāpya nodvijet prāpya cāpriyam
sthira-buddhir asaḿmūḍho brahma-vid
brahmaṇi sthitaḥ
(21)
bāhya-sparśeṣv asaktātmā vindaty ātmani yat sukham
sa brahma-yoga-yuktātmā sukham
akṣayam aśnute
(22)
ye hi saḿsparśa-jā
bhogā duḥkha-yonaya
eva te
ādy-anta-vantaḥ
kaunteya na teṣu ramate budhaḥ
(23)
śaknotīhaiva yaḥ soḍhuḿ prāk śarīra-vimokṣaṇāt
kāma-krodhodbhavaḿ vegaḿ sa
yuktaḥ sa sukhī naraḥ
(24)
yo’ntaḥ-sukho’ntar-ārāmas tathāntar-jyotir eva yaḥ
sa yogī brahma-nirvāṇaḿ
brahma-bhūto’dhigacchati
(25)
labhante brahma-nirvāṇam ṛṣayaḥ
kṣīṇa-kalmaṣāḥ
chinna-dvaidhā
yatātmānaḥ sarva-bhūta-hite
ratāḥ
(26)
kāma-krodha-viyuktānāḿ yatīnāḿ
yata-cetasām
abhito brahma-nirvāṇaḿ vartate
viditātmanām
(27)
sparśān
kṛtvā bahir bāhyāḿś cakṣuś
caivāntare bhruvoḥ
prāṇāpānau samau kṛtvā
nāsābhyantara-cāriṇau
(28)
yatendriya-mano-buddhir munir mokṣa-parāyaṇaḥ
vigatecchā-bhaya-krodho yaḥ sadā mukta eva saḥ
(29)
bhoktāraḿ
yajña-tapasāḿ sarva-loka-maheśvaram
suhṛdaḿ
sarva-bhūtānāḿ jñātvā māḿ śāntim ṛcchati
TRANSLATION
1) Arjuna
said: O Krsna, first of all You
ask me to renounce work, and then again You recommend work with devotion. Now
will You kindly tell me definitely which of the two is
more beneficial?
2) The Blessed Lord said: The
renunciation of work and work in devotion are both good for liberation. But, of
the two, work in devotional service is better than renunciation of works.
3) One who neither hates
nor desires the fruits of his activities is known to be always renounced. Such
a person, liberated from all dualities, easily overcomes material bondage and
is completely liberated, O mighty-armed Arjuna.
4) Only the ignorant speak
of karma-yoga and devotional service as being different from the analytical
study of the material world [sankhya].
Those who are actually learned say that he who applies himself well to one of
these paths achieves the results of both.
5) One who knows that the
position reached by means of renunciation can also be attained by works in
devotional service and who therefore sees that the path of works and the path
of renunciation are one, sees things as they are.
6) Unless one is engaged in
the devotional service of the Lord, mere renunciation of activities cannot make
one happy. The sages, purified by works of devotion, achieve the Supreme
without delay.
7) One who works in
devotion, who is a pure soul, and who controls his mind and senses, is dear to
everyone, and everyone is dear to him. Though always working, such a man is
never entangled.
8-9) A person in the divine
consciousness, although engaged in seeing, hearing, touching, smelling, eating,
moving about, sleeping and breathing, always knows within himself that he
actually does nothing at all. Because while speaking, evacuating, receiving, opening
or closing his eyes, he always knows that only the material senses are engaged
with their objects and that he is aloof from them.
10) One
who performs his duty without attachment, surrendering the results unto the
Supreme God, is not affected by
sinful action, as the lotus leaf is untouched by water.
11) The yogis, abandoning
attachment, act with body, mind, intelligence, and even with the senses, only
for the purpose of purification.
12) The steadily devoted
soul attains unadulterated peace because he offers the result of all activities
to Me; whereas a person who is not in union with the
Divine, who is greedy for the fruits of his labor, becomes entangled.
13) When the embodied
living being controls his nature and mentally renounces all actions, he resides
happily in the city of nine gates [the material body], neither working nor
causing work to be done.
14) The embodied spirit, master
of the city of his body, does not create activities, nor does he induce people
to act, nor does he create the fruits of action. All this is enacted by the
modes of material nature.
15) Nor does the Supreme
Spirit assume anyone's sinful or pious activities. Embodied beings, however, are
bewildered because of the ignorance which covers their real knowledge.
16) When, however, one is
enlightened with the knowledge by which nescience is destroyed, then his
knowledge reveals everything, as the sun lights up everything in the daytime.
17) When one's intelligence,
mind, faith and refuge are all fixed in the Supreme, then one becomes fully
cleansed of misgivings through complete knowledge and thus proceeds straight on
the path of liberation.
18) The humble sage, by
virtue of true knowledge, sees with equal vision a learned and gentle brahmana, a cow, an elephant, a dog and a dog-eater [outcaste].
19) Those whose minds are
established in sameness and equanimity have already conquered the conditions of
birth and death. They are flawless like Brahman, and thus they are already
situated in Brahman.
20) A person who neither
rejoices upon achieving something pleasant nor laments upon obtaining something
unpleasant, who is self-intelligent, unbewildered, and
who knows the science of God, is to be understood as already situated in
Transcendence.
21) Such a liberated person
is not attracted to material sense pleasure or external objects but is always
in trance, enjoying the pleasure within. In this way the self-realized person
enjoys unlimited happiness, for he concentrates on the Supreme.
22) An intelligent person
does not take part in the sources of misery, which are due to contact with the
material senses. O son of Kunti, such pleasures have
a beginning and an end, and so the wise man does not delight in them.
23) Before giving up this
present body, if one is able to tolerate the urges of the material senses and
check the force of desire and anger, he is a yogi and is happy in this world.
24) One whose happiness is
within, who is active within, who rejoices within and is illumined within, is
actually the perfect mystic. He is liberated in the Supreme, and ultimately he
attains the Supreme.
25) One who is beyond
duality and doubt, whose mind is engaged within, who is always busy working for
the welfare of all sentient beings, and who is free from all sins, achieves
liberation in the Supreme.
26) Those who are free from anger and all material desires, who are
self-realized, self-disciplined and constantly endeavoring for perfection, are
assured of liberation in the Supreme in the very near future.
27-28) Shutting out all
external sense objects, keeping the eyes and vision concentrated between the
two eyebrows, suspending the inward and outward breaths within the nostrils--thus
controlling the mind, senses and intelligence, the transcendentalist becomes
free from desire, fear and anger. One who is always in this state is certainly
liberated.
29) The sages, knowing Me as the ultimate purpose of all sacrifices and austerities,
the Supreme Lord of all planets and demigods and the benefactor and well-wisher
of all living entities, attain peace from the pangs of material miseries.
REMARKS/EXTRA INFORMATION:
No
Extra Information available for this song!
PURPORTS:
By A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
FOREIGN TRANSLATIONS:
He Krsna Barek Karma Tyaga (BENGALI)
UPDATED:
February 6, 2011