Krsna Kirtana Songs est. 2001 www.kksongs.org
Song Name: Ye Suddha Bhakta Ye Krsna Tomate Satata
Official Name: Chapter 12
Author: A.C. Bhaktivedanta Swami
Book Name: Gitar Gan
Language: Bengali
LYRICS:
(1)
(arjuna kohilen)
ye suddha bhakta ye krsna
tomate satata
ananya bhaktira dvara haye
thake yukta
ar ye avyaktavadi avyakta
aksare
niskama karam kari sada
cinta kare
tar madhye keva uttam
yogavit haya
janibar iccha mor karaha niscay
(2)
(sri bhagavan kohilen)
amara svarupa ei yara mana
sada
avista haiya thake upasana
hrda
sraddhar sahit kare prana
bhaktimay
uttama yogira srestha
kahinu niscay
(3-4)
aksara avyakta-sakta
nirdista-bhav
indriya samyam kari hitaisi
svabhav
sarva-vyapi acintya ye
kutastha acal
dhruva nirvises sattve
thakiya atal
samabuddhi haye sab kare
upasana
se amake prapta hay kariya
sadhana
(5)
kintu ei-matra bhed jana
ubhayera madhye
bhakta pay ati sighra ar
kaste siddhe
avyakta asakta sei vahu
kles tar
avyakta ye gati duhkha
dehira apar
(6-7)
ye amar sambandhete sab
karma kare
amara svarupa ei nitya
dhyana kare
jivana ye more snapi amate
asakta
ananya ye bhav bhakti tahe
anurakta
se bhaktake mrtyu-rup e
samsara hate
uddhar kariba sighra jana
bhala mate
(8)
ataev tumi ei dvibhuja
svarupe
eman buddhi sthira kara
bhagavat svarupe
amara e nityarupe
nitya-yukta hale
avasya paibe prem
sarva-srestha phale
urdhva-gati sei jana na
kara samsay
sarvocca phal taha kahinu
niscay
(9)
yadi se sahaj bhave hao
asamartha
abhyasa yogete kara labh
paramartha
vidhi-marge rag-marge yeva
more cay
acirat se abhyase loka more
pay
(10)
abhyaseo asamartha yadi
tumi hao
amara lagiya karme
sadayukta rao
amara santosa janya yeva
karya hay
janio sesab more praptira
upay
(11)
tahateo yadi taba saktira
abhav
bhakti-yog asrayete
viruddha svabhav
tabe se vaidika karma tyaji
karmaphal
avasya sadhive tumi yatnete
prabal
(12)
bhakti-yoge asamartha yeva
abhyas-ibhala
tahate ye asamartha jnanete
suphala
tahateo asamartha
atma-cinta sreya
tahateo asamartha
karma-yoga sreya
kamya karme sukh nai
tyag-iuttam
tyag-isantira mul tate nahi
bhram
(13-14)
amara ye bhakta
sarva-gunera adhar
sakalera mitra hay himsa
nahi tar
bhakta nahe himsar patra
bhakta se karun
jivera durdasa heri sada
duhkhi man
dehe atma-buddhi bhram
bhaktera se nai
nirmamonirahankara duhkhera
balai
sarvata santusta yogi se
drdha niscay
yatnasil nija karye amate
vilay
tar karya man pran amate
niyukta
amara se priya bhakta
sarbadai mukta
(15)
tar dvara kona lok duhkha
nahi pay
kahakeo mane prane duhkha
nahi dyay
harsamarsa-bhayodveg e-sabe
se mukta
ataev mora bhakta ati
priya-yukta
(16)
lok vyavahare bhakta sada
nirapeksa
udasin gata-vyatha suci ar
daksa
suci hay mor bhakta brahma
se svabhave
jati buddhi nahi kara
bhakta se vaisnave
(17)
jada karye harsa duhkha ye
janera nai
tyajiyache ye akankha cinta
yar nai
subha-subha parityagi yeva
bhaktiman
amara se priya bhakta
tahake samman
(18-20)
satru mitra apaman kimba
nija man
jadamukta mor bhakta manaye
saman
sit, grisma, sukh, duhkha
ek yeva mane
sangamukta sei bhakta
sthita atma-jnane
tulya ninda stuti ar
santusta gambhir
niketana tar nai mati tar
sthir
sei mor priya bhakta sei
bhaktiman
bhaktera laksana yata
karinu vyakhyan
(20)
ei suddha bhakti yeva
karibe sadhana
amrta se dharma jana jada
vilaksana
tahate ye sraddha-yukta
anukula pran
atyanta se priya bhakta
amara saman
(21)
bhaktivedanta kahe sri-gitara gan
sune yadi suddha bhakta
krsnagata-pran
TRANSLATION
1) Arjuna inquired: Which
are considered to be more perfect, those who are always properly engaged in
Your devotional service or those who worship the impersonal Brahman, the
unmanifested?
2) The Supreme Personality
of Godhead said: Those who fix their minds on My personal form and are always
engaged in worshiping Me with great and transcendental faith are considered by
Me to be most perfect.
3-4) But those who fully
worship the unmanifested, that which lies beyond the perception of the senses,
the all-pervading, inconceivable, unchanging, fixed and immovable--the impersonal
conception of the Absolute Truth--by controlling the various senses and being
equally disposed to everyone, such persons, engaged in the welfare of all, at
last achieve Me.
5) For those whose minds
are attached to the unmanifested, impersonal feature of the Supreme,
advancement is very troublesome. To make progress in that discipline is always
difficult for those who are embodied.
6-7) But those who worship
Me, giving up all their activities unto Me and being devoted to Me without
deviation, engaged in devotional service and always meditating upon Me, having
fixed their minds upon Me, O son of Prtha--for them I am the swift deliverer
from the ocean of birth and death.
8) Just fix your mind upon
Me, the Supreme Personality of Godhead, and engage all your intelligence in Me.
Thus you will live in Me always, without a doubt.
9) My dear Arjuna, O winner
of wealth, if you cannot fix your mind upon Me without deviation, then follow
the regulative principles of bhakti-yoga. In this way develop a desire to
attain Me.
10) If you cannot practice
the regulations of bhakti-yoga, then just try to work for Me, because by
working for Me you will come to the perfect stage.
11) If, however, you are
unable to work in this consciousness of Me, then try to act giving up all
results of your work and try to be self-situated.
12) If you cannot take to
this practice, then engage yourself in the cultivation of knowledge. Better
than knowledge, however, is meditation, and better than meditation is renunciation
of the fruits of action, for by such renunciation one can attain peace of mind.
13-14) One who is not
envious but is a kind friend to all living entities, who does not think himself
a proprietor and is free from false ego, who is equal in both happiness and
distress, who is tolerant, always satisfied, self-controlled, and engaged in
devotional service with determination, his mind and intelligence fixed on
Me--such a devotee of Mine is very dear to Me.
15) He for whom no one is
put into difficulty and who is not disturbed by anyone, who is equipoised in
happiness and distress, fear and anxiety, is very dear to Me.
16) My devotee who is not
dependent on the ordinary course of activities, who is pure, expert, without
cares, free from all pains, and not striving for some result, is very dear to
Me.
17) One who neither
rejoices nor grieves, who neither laments nor desires, and who renounces both
auspicious and inauspicious things--such a devotee is very dear to Me.
18-19) One who is equal to
friends and enemies, who is equipoised in honor and dishonor, heat and cold,
happiness and distress, fame and infamy, who is always free from contaminating
association, always silent and satisfied with anything, who doesn't care for
any residence, who is fixed in knowledge and who is engaged in devotional
service--such a person is very dear to Me.
20) Those who follow this
imperishable path of devotional service and who completely engage themselves
with faith, making Me the supreme goal, are very, very dear to Me.
21) Thus Bhaktivedanta
sings the song of Sri Gita, with the hope that hearing this, Krsna conscious
pure devotees will be pleased.
REMARKS/EXTRA INFORMATION:
This
is the Bengali translation of Bhagavad-Gita Chapter 12 “Evam Satata Yukta Ye
Bhaktas.”