Krsna Kirtana Songs est. 2001 www.kksongs.org
Song Name: Antara Mandire Jago Jago
Official Name: None
Author: Mira Bai
Book Name: None
(mama) antara mandire jāgo jāgo
mādhava kṛṣṇa gopāl
nava aruṇa sama jāgo hṛdoy mama
sundara giridhārī lāl
nayane ghanāye betāri bādol
jāgo jāgo tumi kiśora śyāmol
śrī rādhā priyatama jāgo hṛdoye mama
jāgo he goṣṭer rākhāl
yaśodā dulāl eso eso nani chor
prāṇer devatā eso he kiśora
lo’ye rādhā vāme hṛdi vraja dhāme
eso he brajer rākhāl
WORD FOR WORD TRANSLATION: Antara Mandire Jago Jago
1) Please arise, please arise in the temple of my heart, O Madhava! O Krsna! O Gopal! Please arise, glowing radiantly in my heart like the new sunrise, O beautiful one! O Darling Giridhari-Lal!
2) Tears are pouring from my eyes like a monsoon cloudburst! Please arise, please arise, O youthful Kisora! O dark Syamal! O most beloved of Srimati Radharani! Please arise in my heart! Please arise, O maintainer of the cowheards!
3) O darling of Yasoda! Come, please come, O butter thief! O Lord of my life! Please come, O youthful boy! Bringing Radha along at Your left, in the abode of Vraja within my heart, please come O protector of Vraja!
Remarks/ Extra Information:
This song was popularized by Vaiyasaki Dasa’s 1983 album “Transcendence.” It is originally rendered in Raga Darbari Kanhada in Tintal.
There are some variations from the commonly heard rendition.
In Verse 2: “lo’ye rādhā vāme giri braja dhāme (seen in Verse 3 above)” vs. “śrī rādhā priyatama jāgo hṛdaye mama (seen in Verse 2 above).”
In Verse 3: “ogo nani chor” vs. “eso nani chor.”
The last two verses end in “mirār priyatama hoy eso hṛde mama; eso tumi brajer gopāl”,
UPDATED: June 26, 2018