Krsna Kirtana Songs est. 2001                                                                                                                                                      www.kksongs.org


Song Name: Mayy Asakta Manah Partha Yogam

Official Name: Book 6 Bhagavad-Gita Parva Section 31 (Chapter 7)

Author: Vyasadeva

Book Name: Mahabharata Bhagavad Gita

Language: Sanskrit

 

LYRICS:

(1)

śrī-bhagavān uvāca

mayy āsakta-manāḥ pārtha yogaḿ yuñjan mad-āśrayaḥ

asaḿśayaḿ samagraḿ māḿ yathā jñāsyasi tac chṛṇu

 

(2)

jñānaḿ te’haḿ sa-vijñānam idaḿ vakṣyāmy aśeṣataḥ

yaj jñātvā neha bhūyo’nyaj jñātavyam avaśiṣyate

 

(3)

manuṣyāṇāḿ sahasreṣu kaścid yatati siddhaye

yatatām api siddhānāḿ kaścin māḿ vetti tattvataḥ

 

(4)

bhūmir āpo’nalo vāyuḥ khaḿ mano buddhir eva ca

ahaḿkāra itīyaḿ me bhinnā prakṛtir aṣṭadhā

 

(5)

apareyam itas tv anyāḿ prakṛtiḿ viddhi me parām

jīva-bhūtāḿ mahā-bāho yayedaḿ dhāryate jagat

 

(6)

etad-yonīni bhūtāni sarvāṇīty upadhāraya

ahaḿ kṛtsnasya jagataḥ prabhavaḥ pralayas tathā

 

(7)

mattaḥ parataraḿ nānyat kiḿcid asti dhanaḿjaya

mayi sarvam idaḿ protaḿ sūtre maṇi-gaṇā iva

 

(8)

raso’ham apsu kaunteya prabhāsmi śaśi-sūryayoḥ

praṇavaḥ sarva-vedeṣu śabdaḥ khe pauruṣaḿ nṛṣu

 

(9)

puṇyo gandhaḥ pṛthivyāḿ ca tejaś cāsmi vibhāvasau

jīvanaḿ sarva-bhūteṣu tapaś cāsmi tapasviṣu

 

(10)

bījaḿ māḿ sarva-bhūtānāḿ viddhi pārtha sanātanam

buddhir buddhimatām asmi tejas tejasvinām aham

 

(11)

balaḿ balavatāḿ cāhaḿ kāma-rāga-vivarjitam

dharmāviruddho bhūteṣu kāmo’smi bharatarṣabha

 

(12)

ye caiva sāttvikā bhāvā rājasās tāmasāś ca ye

matta eveti tān viddhi na tv ahaḿ teṣu te mayi

 

(13)

tribhir guṇa-mayair bhāvair ebhiḥ sarvam idaḿ jagat

mohitaḿ nābhijānāti mām ebhyaḥ param avyayam

 

(14)

daivī hy eṣā guṇa-mayī mama māyā duratyayā

mām eva ye prapadyante māyām etāḿ taranti te

 

(15)

na māḿ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ

māyayāpahṛta-jñānā āsuraḿ bhāvam āśritāḥ

 

(16)

catur-vidhā bhajante māḿ janāḥ sukṛtino’rjuna

ārto jijñāsur arthārthī jñānī ca bharatarṣabha

 

(17)

teṣāḿ jñānī nitya-yukta eka-bhaktir viśiṣyate

priyo hi jñānino’tyartham ahaḿ sa ca mama priyaḥ

 

(18)

udārāḥ sarva evaite jñānī tv ātmaiva me matam

āsthitaḥ sa hi yuktātmā mām evānuttamāḿ gatim

 

(19)

bahūnāḿ janmanām ante jñānavān māḿ prapadyate

vāsudevaḥ sarvam iti sa mahātmā sudurlabhaḥ

 

(20)

kāmais tais tair hṛta-jñānāḥ prapadyante’nya-devatāḥ

taḿ taḿ niyamam āsthāya prakṛtyā niyatāḥ svayā

 

(21)

yo yo yāḿ yāḿ tanuḿ bhaktaḥ śraddhayārcitum icchati

tasya tasyācalāḿ śraddhāḿ tām eva vidadhāmy aham

 

(22)

sa tayā śraddhayā yuktas tasyā rādhanam īhate

labhate ca tataḥ kāmān mayaiva vihitān hi tān

 

(23)

antavat tu phalaḿ teṣāḿ tad bhavaty alpa-medhasām

devān deva-yajo yānti mad-bhaktā yānti mām api

 

(24)

avyaktaḿ vyaktim āpannaḿ manyante mām abuddhayaḥ

paraḿ bhāvam ajānanto mamāvyayam anuttamam

 

(25)

nāhaḿ prakāśaḥ sarvasya yoga-māyā-samāvṛtaḥ

mūḍho’yaḿ nābhijānāti loko mām ajam avyayam

 

(26)

vedāhaḿ samatītāni vartamānāni cārjuna

bhaviṣyāṇi ca bhūtāni māḿ tu veda na kaścana

 

(27)

icchā-dveṣa-samutthena dvandva-mohena bhārata

sarva-bhūtāni saḿmohaḿ sarge yānti parantapa

 

(28)

yeṣāḿ tv anta-gataḿ pāpaḿ janānāḿ puṇya-karmaṇām

te dvandva-moha-nirmuktā bhajante māḿ dṛḍha-vratāḥ

 

(29)

jarā-maraṇa-mokṣāya mām āśritya yatanti ye

te brahma tad viduḥ kṛtsnam adhyātmaḿ karma cākhilam

 

(30)

sādhibhūtādhidaivaḿ māḿ sādhiyajñaḿ ca ye viduḥ

prayāṇa-kāle’pi ca māḿ te vidur yukta-cetasaḥ

 

TRANSLATION

1) The Supreme Personality of Godhead said: Now hear, O son of Pṛthā, how by practicing yoga in full consciousness of Me, with mind attached to Me, you can know Me in full, free from doubt.

 

2) I shall now declare unto you in full this knowledge, both phenomenal and numinous. This being known, nothing further shall remain for you to know.

 

3) Out of many thousands among men, one may endeavor for perfection, and of those who have achieved perfection, hardly one knows Me in truth.

 

4) Earth, water, fire, air, ether, mind, intelligence and false ego — all together these eight constitute My separated material energies.

 

5) Besides these, O mighty-armed Arjuna, there is another, superior energy of Mine, which comprises the living entities who are exploiting the resources of this material, inferior nature.

 

6) All created beings have their source in these two natures. Of all that is material and all that is spiritual in this world, know for certain that I am both the origin and the dissolution.

 

7) O conqueror of wealth, there is no truth superior to Me. Everything rests upon Me, as pearls are strung on a thread.

 

8) O son of Kuntī, I am the taste of water, the light of the sun and the moon, the syllable oḿ in the Vedic mantras; I am the sound in ether and ability in man.

 

9) I am the original fragrance of the earth, and I am the heat in fire. I am the life of all that lives, and I am the penances of all ascetics.

 

10) O son of Pṛthā, know that I am the original seed of all existences, the intelligence of the intelligent, and the prowess of all powerful men.

 

11) I am the strength of the strong, devoid of passion and desire. I am sex life which is not contrary to religious principles, O lord of the Bhāratas [Arjuna].

 

12) Know that all states of being — be they of goodness, passion or ignorance — are manifested by My energy. I am, in one sense, everything, but I am independent. I am not under the modes of material nature, for they, on the contrary, are within Me.

 

13) Deluded by the three modes [goodness, passion and ignorance], the whole world does not know Me, who am above the modes and inexhaustible.

 

14) This divine energy of Mine, consisting of the three modes of material nature, is difficult to overcome. But those who have surrendered unto Me can easily cross beyond it.

 

15) Those miscreants who are grossly foolish, who are lowest among mankind, whose knowledge is stolen by illusion, and who partake of the atheistic nature of demons do not surrender unto Me.

 

16) O best among the Bhāratas, four kinds of pious men begin to render devotional service unto Me — the distressed, the desirer of wealth, the inquisitive, and he who is searching for knowledge of the Absolute.

 

17) Of these, the one who is in full knowledge and who is always engaged in pure devotional service is the best. For I am very dear to him, and he is dear to Me.

 

18) All these devotees are undoubtedly magnanimous souls, but he who is situated in knowledge of Me I consider to be just like My own self. Being engaged in My transcendental service, he is sure to attain Me, the highest and most perfect goal.

 

19) After many births and deaths, he who is actually in knowledge surrenders unto Me, knowing Me to be the cause of all causes and all that is. Such a great soul is very rare.

 

20) Those whose intelligence has been stolen by material desires surrender unto demigods and follow the particular rules and regulations of worship according to their own natures.

 

21) I am in everyone's heart as the Supersoul. As soon as one desires to worship some demigod, I make his faith steady so that he can devote himself to that particular deity.

 

22) Endowed with such a faith, he endeavors to worship a particular demigod and obtains his desires. But in actuality these benefits are bestowed by Me alone.

 

23) Men of small intelligence worship the demigods, and their fruits are limited and temporary. Those who worship the demigods go to the planets of the demigods, but My devotees ultimately reach My supreme planet.

 

24) Unintelligent men, who do not know Me perfectly, think that I, the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, was impersonal before and have now assumed this personality. Due to their small knowledge, they do not know My higher nature, which is imperishable and supreme.

 

25) I am never manifest to the foolish and unintelligent. For them I am covered by My internal potency, and therefore they do not know that I am unborn and infallible.

 

26) O Arjuna, as the Supreme Personality of Godhead, I know everything that has happened in the past, all that is happening in the present, and all things that are yet to come. I also know all living entities; but Me no one knows.

 

27) O scion of Bharata, O conqueror of the foe, all living entities are born into delusion, bewildered by dualities arisen from desire and hate.

 

28) Persons who have acted piously in previous lives and in this life and whose sinful actions are completely eradicated are freed from the dualities of delusion, and they engage themselves in My service with determination.

 

29) Intelligent persons who are endeavoring for liberation from old age and death take refuge in Me in devotional service. They are actually Brahman because they entirely know everything about transcendental activities.

 

30) Those in full consciousness of Me, who know Me, the Supreme Lord, to be the governing principle of the material manifestation, of the demigods, and of all methods of sacrifice, can understand and know Me, the Supreme Personality of Godhead, even at the time of death.

 

REMARKS/EXTRA INFORMATION:

No Extra Information available for this song!

 

PURPORTS:

By A.C. Bhaktivedanta Swami

 

FOREIGN TRANSLATIONS:

Amate Asakta Haye Yogera Sadhan (BENGALI)