Krsna Kirtana Songs
est. 2001 www.kksongs.org
Home
à Song Lyrics à A
Song Name: Aho Me Moha Vitatim
Official Name: Canto 11 Chapter 8 Verses 30 to 40
Author: Vyasadeva
Book Name: Bhagavata
Purana (Srimad Bhagavatam)
Language: Sanskrit
LYRICS:
(1)
(pińgalovāca)
aho me moha-vitatiḿ
paśyatāvijitātmanaḥ
yā kāntād asataḥ kāmaḿ
kāmaye yena bāliśā
(2)
santaḿ samīpe ramaṇaḿ rati-pradaḿ
vitta-pradaḿ
nityam imaḿ vihāya
akāma-daḿ
duḥkha-bhayādhi-śoka-
moha-pradaḿ
tuccham ahaḿ bhaje 'jñā
(3)
aho mayātmā paritāpito
vṛthā
sāńketya-vṛttyāti-vigarhya-vārtayā
straiṇān
narād yārtha-tṛṣo
'nuśocyāt
krītena vittaḿ ratim ātmanecchatī
(4)
yad asthibhir nirmita-vaḿśa-vaḿsya-
sthūṇaḿ
tvacā roma-nakhaiḥ
pinaddham
kṣaran-nava-dvāram agāram etad
viṇ-mūtra-pūrṇaḿ mad upaiti kānyā
(5)
videhānāḿ
pure hy asminn
aham ekaiva mūḍha-dhīḥ
yānyam icchanty asaty asmād
ātma-dāt
kāmam acyutāt
(6)
suhṛt preṣṭhatamo nātha
ātmā cāyaḿ śarīriṇām
taḿ vikrīyātmanaivāhaḿ
rame 'nena yathā ramā
(7)
kiyat priyaḿ te vyabhajan
ādy-antavanto
bhāryāyā
devā vā kāla-vidrutāḥ
(8)
nūnaḿ
me bhagavān prīto
viṣṇuḥ
kenāpi karmaṇā
nirvedo
'yaḿ durāśāyā
yan me jātaḥ sukhāvahaḥ
(9)
maivaḿ syur manda-bhāgyāyāḥ
kleśā nirveda-hetavaḥ
yenānubandhaḿ nirhṛtya
puruṣaḥ
śamam ṛcchati
(10)
tenopakṛtam
ādāya
śirasā grāmya-sańgatāḥ
tyaktvā durāśāḥ śaraṇaḿ
vrajāmi tam adhīśvaram
(11)
santuṣṭā śraddadhaty etad
yathā-lābhena jīvatī
viharāmy amunaivāham
ātmanā ramaṇena vai
TRANSLATION
1)
The prostitute Pingala said, "Just see how
greatly illusioned I am! Because I cannot control my
mind, just like a fool I desire lusty pleasure from an insignificant man. [30]
2)
I am such a fool that I have given up the service of that person who, being
eternally situated with my heart, is actually most
dear to me. That most dear one is the Lord of the Universe, who is that bestower of real love and happiness and the source of all
prosperity. Although He is in my own heart, I have completely neglected Him.
Instead I have ignorantly served insignificant men who can never satisfy my
real desires and who have simply brought me unhappiness, fear, anxiety,
lamentation, and illusion. [31]
3)
Oh, how I have uselessly tortured my own soul! I have sold my body to lusty,
greedy men who are themselves objects of pity. Thus practicing the most
abominable profession of a prostitute, I hoped to get money and sex pleasure.
[32]
4)
This material body is like a house in which I, the soul, am living. The bones
forming my spine, ribs, arms and legs are like the beams, crossbeams and pillars
of the house, and the whole structure, which is full of stool and urine, is
covered by skin, hair and nails. The nine doors leading into this body are
constantly excreting foul substances. Besides me, what woman could be so
foolish as to devote herself to this material body,
thinking that she might find pleasure and love in this contraption? [33]
5)
Certainly in this city of Videha I alone am
completely foolish. I neglected the Supreme Personality of Godhead, who awards
us everything, even our original spiritual form, and instead I desired to enjoy
sense gratification with many men. [34]
6)
The Supreme Personality of Godhead is absolutely the dearest one for all living
beings because He is everyone's well-wisher and Lord. He is the Supreme Soul situated
in everyone's heart. Therefore I will now pay the price of complete surrender,
and thus purchasing the Lord I will enjoy with Him just like Lakṣmīdevī. [35]
7)
Men provide sense gratification for women, but all these men, and even the
demigods in heaven, have a beginning and an end. They are all temporary
creations who will be dragged away by time. Therefore how much actual pleasure
or happiness could any of them ever give to their wives? [36]
8)
Although I most stubbornly hoped to enjoy the world, somehow or other
detachment has arisen in my heart and it is making me very happy. Therefore,
the Supreme Lord, Vishnu, must be pleased with me. Without knowing it, I must
have performed some activity satisfying to Him. [37]
9)
A person who has developed detachment can give up the bondage of material
society, friendship, and love, and a person who undergoes great suffering
gradually becomes, out of hopelessness, detached and indifferent to the
material world. Thus, due to my great suffering, such detachment awoke in my
heart. Therefore, I am in fact fortunate and have received the mercy of the
Lord. He must somehow or other be pleased with me. [38]
10)
With devotion I accept the great benefit that the Lord has bestowed upon me.
Having given up my sinful desires for ordinary sense gratification, I now take
shelter of Him, the Supreme Lord. [39]
11)
I am now completely satisfied and I have full faith in the Lord's mercy.
Therefore I will maintain myself with whatever comes of its own accord. I shall
enjoy life with only the Lord, He who is the real source of love and
happiness." [40]
REMARKS/EXTRA INFORMATION:
This song is popularized by Karnamrita
Devi Dasi’s album “Dasi: Prayers by Women.” It was sung in Raga Bhairavi in Bhajani Tala. That recording omitted verses 3 through 7.
UPDATED: May 10, 2009